Blogger news

Sunday, February 9, 2014

ျမန္မာမွု မျပဳသင့္ေသာ နည္းပညာ အသံုးအႏွုန္းအခ်ိဳ ႔

Application - ေလွ်ာက္လႊာ

Software - ကုန္ေပ်ာ့ပစၥည္း (Dic တြင္ ကြန္ျပဴတာညြန္ၾကားခ်က္ဟု ေဖာ္ျပ)

Hardware -ကုန္မာပစၥည္း

Screenshot - လိုက္ကာ ပစ္သည္

Charger - အဖိုးအခေကာက္သူ (သုိ႔မဟုတ္) တရားစြဲသူ

Bluetooth - သြားျပာ၊ သုိ႔မဟုတ္ ဘလူးေတာ့ လို႔ေခၚပါက ဘီလူးသြားကို သတိရမိသည္။ (သြားျပာက သူ႔သမုိင္းရွိပါတယ္)

Home Screen - အိမ္လိုက္ကာ/ခန္းဆီး

Setting - တည္ရွိေနျခင္း

Developer - တိုးတက္ေျပာင္းလဲေစသူ

Mouse - ၾကြက္

Motherboard - အေမ့ပ်ဥ္ခ်ပ္

Cloud storage - မိုးေပၚတိမ္ေပၚ သိမ္းဆည္းမွု

hybrid - ကျပား၊ မ်ိဳးစပ္

Smart - သပ္ရပ္ေၾကာ့ေမာ့ေသာ၊ သစ္လြင္ေတာက္ေျပာင္ေသာ

backup - အကူအညီ

concept - အယူအဆ၊ သေဘာထားအျမင္

account - ေငြစာရင္း၊ ဘဏ္စာရင္း

wallpaper - နံရံကပ္ စကၠဴ

Properties - ဂုဏ္သတၱိမ်ား

sign up - သေကၤတ/လက္မွတ္ ျပဳလုပ္သည္

sign in - အဝင္လက္မွတ္ထိုးသည္

sign out - အထြက္လက္မွတ္ထိုးသည္

synchronize - အခ်ိန္ကုိက္သည္၊ တစ္ျပိဳင္တည္း လွုပ္ရွားသည္

virus - ေရာဂါပိုးမြား

Key - ေသာ့

Pin - ပင္အပ္

crack - အက္ကြဲသည္

hacker - ခုတ္ထစ္သူ

server - အလုပ္အေကြ်းျပဳသူ

Operating System - လည္ပတ္ေနေသာ စနစ္

website - ပင့္ကူအိမ္တည္ေနရာ

web developer - ပင့္ကူအိမ္ ဖြံ႔ျဖိဳးတုိးတက္ေစသူ

web designer - ပင့္ကူအိမ္ ဒီဇိုင္းဆြဲသူ

install - ထုိုင္သည္၊ ဆင္သည္

button - ၾကယ္သီး

Chip - အပဲ့

Core - အူတိုင္

Processor - လုပ္ငန္းစဥ္လုပ္သူ

Pixel - အစက္အေျပာက္

Stick - တုတ္


အစရွိသျဖင့္ အမ်ားၾကီး ရွိပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ ကြန္ျပဴတာနဲ႔ နည္းပညာ ရပ္မ်ားကို ေလ့လာျခင္း၊ မွတ္သားေရး၊ ေရးသားေဖာ္ျပျခင္း မ်ား ျပဳလုပ္တဲ့ အခါ အခ်ိဳ ႔အရာေတြက် ျမန္မာမွုမျပဳပဲ သူ႔အတိုင္းေဖာ္ျပတာ အေကာင္းဆံုးပဲ ျဖစ္ပါတယ္။

0 comments:

Post a Comment